Decemberben Nagypapa eljött meglátogatni bennünket, mert még sohasem látott élőben. Én is kimentem Anyuékkal a reptérre, hogy minél előbb találkozhassam Nagypapival. S, hogy kihasználjuk a remek alkalmat a keresztelőmet is erre a hétre időzítettük.
In December, Grandpa came to visit us since he has never seen me before in live. I went to the airport, too to meet him as soon as possible. And just to take the advantage of his presence, we held my baptism also in this week.
|
Ismerkedünk Nagypapival
Getting to know each other with Grandpa |
|
Készen állok a nagy napra...ma van a keresztelőm
I'm ready to the big day...today is my baptism |
|
A pap keresztet vet a homlokomra
Father Albert draw a cross on my forehead |
|
...s most Apa
...and now Daddy |
|
...a víz alatt
...under the holy water |
|
...végig aludtam az egész keresztelőt
...I slept over the ceremony |
|
Most húzzák rám a köpönyeget
Now they put the "dress with the cross" on me |
|
Apa meggyújtja az "élet-gyertyámat"
Daddy light my "life-candle" |
|
Keresztelő után Nagymamával
After the ceremony, with Nanna |
|
Itt a Nagypapával vagyok...s még mindig alszom :)
Here with Grandpa...and I'm still sleeping :) |
|
Anyucival
With Mummy |
|
Sandráékkal
With Auntie Sandra, Uncle Noel and cousins: Kyle & Amber |
|
Tanyával és Shaniah-val
With Auntie Tanya & Shaniah |
A keresztelő után nagy partit rendeztek Anyuék, amire mindenki eljött...volt sok finomság és Sandra néni még egy csodaszép, fincsi tortát is készített Nekem.
After my baptism there was a big party...there was everyone who count...and there was many yummy food and a beautiful, delicious cake prepared by Auntie Sandra.
|
Keresztelő partimon
On my baptism party |
|
Tortám...Sandra néni csinálta nekem
My cake...Auntie Sandra prepared it for me |